La tendresse, Paul Lancz, Montreal |
Bienvenue
é a palavra para se desejar boas-vindas em francês. Quando se
chega a Paris, logo de cara no aeroporto, a gente se depara com
bienvenue nos painéis
com a Torre Eiffel, Arco do Triunfo, Notre-Dame, Montmartre, mas
depois se esquece ou raramente se lembra dela. Claro, Paris não é a
França, e felizmente sempre tem um parisiense acolhedor para nos
fazer lembrar que se é bem-vindo. Um, alguns, mas tem. Isso para
quem fala francês, quem não fala, bem, vai ser mais difícil, ou
muito menos provável, saber o que é bienvenue.
Devo
dizer que nesse ponto o Quebec representa uma contribuição muitíssimo
importante à língua francesa e, por que não dizer, à própria
cultura francesa. Já sei, já sei, Quebec não é a França, assim
como Paris também não é. Mas por isso mesmo, o Quebec é uma total originalidade, uma originalité à la française: aqui não tem como a gente não lembrar o tempo todo a palavra e o
significado de bienvenue.
Pois é das palavras que a gente mais ouve. A gente diz merci
e em troca, ao invés do formal
je vous en prie,
recebe um bienvenue! Quem
fala inglês, claro, não vai achar nada demais, you're
welcome é forma usual de
polidez. Mas na França, alguém responder a um merci
com bienvenue, não é nada bem-vindo. Se sorrir, gargalhar e
ainda por cima desejar espontaneamente passez une
excellente journée, é mesmo de se estranhar. É preciso vir ao Quebec para saber o que é
bienvenue.
O
significado, como diz Lacan, não está na palavra, mas no contexto.
Qual o contexto de bienvenue do francês no
Quebec? Muito simples,
pois o contexto é justamente este: simplicidade. No Quebec a gente
se dá conta de que a simplicidade é a própria expressão do
francês aqui falado: entonação com ar de cidade de interior,
cadência tranquila, som nasal, jeito singelo, meio acanhado, sorriso
aberto que faz covinha no rosto, olhar tranquilo de quem ouve o outro
com paciência e não se irrita em esperar, repetir, explicar, pelo
contrário - o québecois é todo bienvenue.
Eu vou além: foi o
Quebec que inventou bienvenue. Não a palavra, obviamente, que
é francesa. Mas o sentir-se delicadamente bem-vindo que ela provoca
na gente, feito um abraço, um beijo, um afago. O Quebec faz isso:
bienvenue.
Precisei vir ao Quebec
para me sentir mais em casa no francês, e sentir o francês mais a
minha casa. E toda vez que ouvir merci quero lembrar de dizer
bienvenue.
Nenhum comentário:
Postar um comentário